ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Brendan Berney
日本語の入力ってちょっと遅い 生まれてから、アメリカ人に囲まれている。だから、英語のキーボードもいつも使っていた。日本語ので語をタイプしようとした時、なかなか遅いと思った。まず、でかいリストが出たり、たくさんオプションから選ばなきゃいけなくたり、迷ったりしたなあ。今慣れているが、まだちょっと都合が悪いんですけどw。 日本人、日本語の入力に比べて、英語のはどう? 読んで・答えっていてくれてありがとう。 ところで、なんかやさしい漫画についてを知っていますか?
20 พ.ค. 2017 เวลา 1:40
4
0
คำตอบ · 4
0
私は日本人ですが、英語の方が速く打てます。理由はBrendanさんがおっしゃるように沢山の中から漢字を選ばなくてはならないし、一つの文字を書くのに子音と母音をいちいち打たなければいけないからです。とっても面倒くさいと思います。英語は綴りがわからないときは苦戦することもありますが、最近はオートコレクションがありますし(たまに変に直されることもありますが…)、日本語のように変換もしなくていいので、速く打てます。 漫画のことはよくわからないです。ごめんなさい。
20 พฤษภาคม 2017
2
0
0
私も同じ理由で英語の方が速く打てます。ただ、日本語のキーボードだと "かお" と入力すれば色んな顔文字が出てきたり、"みぎ" と打てば→が出てくるので、そういった記号に関しては日本語の方がすぐ出せるかなとは思います。漫画はあんまり詳しくなくて、お役に立てそうにありません。すみません。
20 พฤษภาคม 2017
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Brendan Berney
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
18 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
22 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
48 ถูกใจ · 35 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก