Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Thiago Andrade
Whats difference between "crossbred" and "crossbreed"?
24 พ.ค. 2017 เวลา 12:35
คำตอบ · 2
I would say that we would use crossbreed as a noun. This dog is a crossbreed. And, we use crossbred as an adjective. It is a crossbred dog.
24 พฤษภาคม 2017
Crossbred is the past tense form of the verb crossbreed. If they are appearing as characteristics in a list or something, they can potentially mean the same thing, except one would be the past tense verb (crossbred) and the other would be the noun form (crossbreed).
24 พฤษภาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Thiago Andrade
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
