Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
goodtime
日语鼻浊音读还是不读
老师教鼻浊音,又说可以不读,到底读好还是不读好啊
29 ธ.ค. 2008 เวลา 7:04
คำตอบ · 2
こんにちわ。
私は東京人ですが、鼻濁音をきちんと使っている人は、若くても50代前後の気がします。
気にしなくて良いですよ。
我是日本人,我自己不用鼻浊音。我觉得50岁以下的人大概不用的。
5 มกราคม 2009
到底,鼻浊音/浊音 都可以。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%BC%BB%E6%BF%81%E9%9F%B3
除了播音员什么的以外(日本人)没介意。并且在小学校里不教。
在西日本大概没有“鼻浊音”
一句话,由于个人环境。
2 มกราคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
goodtime
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
