Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Wenwei 文匯
ติวเตอร์ของชุมชนDéjame y Suéltame
¿Cuál es la diferencia entre déjame y suéltame? Por favor ¿me puedes dar ejemplos?
"¡Déjame! Suéltame!" - El internado
25 พ.ค. 2017 เวลา 14:32
คำตอบ · 2
3
"Dejar" significa abandonar, retirarse, apartarse... Es decir, cuando una persona dice "déjame", quiere que te alejes.
"Soltar" significa dejar ir a alguien que estaba siendo agarrado o retenido. Es decir, implica una situación previa de agarre.
Espero haberte ayudado. Si tienes alguna otra pregunta, no dudes en consultarme.
Un saludo,
Carmen.
25 พฤษภาคม 2017
1
Hola!
"Déjame". Tiene varios significados. Por ejemplo "Déjame en paz" se le dice a una persona cuando está siendo pesada contigo.
"Suéltame": se usa cuando alguién te está agarrando.
Un saludo!
25 พฤษภาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Wenwei 文匯
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
