Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yusaku
How can I use 'immediately' and 'directly' as same as 'as soon as'?
He got off the bus directly (immediately), he dashed to the telephone booth.
= As soon as he got off the bus, he dashed to the telephone booth.
彼は電車を降りるとすぐに、電話ボックスへ走って行った。
27 พ.ค. 2017 เวลา 17:00
คำตอบ · 4
Immediately has a close meaning to "as soon as," but "directly" doesn't necessarily translates to "as soon as." Directly is more like "straight to," at least in American English.
Example: As soon as he got off the bus, he directly went to the telephone booth.
That example basically says that the person went straight to the telephone booth the moment he got off the bus.
However, "immediately" has a somewhat different meaning. Using your example, we can restate it as:
"When he got off the bus, he immediately dashed to the telephone booth."
27 พฤษภาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yusaku
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
