Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
TKT
rock-paper-scissors in Korean
What do you say in the rock-paper-scissors game?
The whole thing,
"If you don't do it you lose, rock-paper-scissors?"
And which one means which? Like what Korean term is rock etc. since the order may be different.
감사합니다!
31 พ.ค. 2017 เวลา 15:29
คำตอบ · 2
2
rock-scissors-paper => 가위 바위 보 (가위=scissors, 바위=rock, 보=paper)
보 is actually short for 보자기, a piece of flimsy piece of flimsy cloth used to collect and wrap things(http://tinyurl.com/ybbe2w7z). So it's similar to paper in this game.
"If you don't do it you lose, rock-paper-scissors!"
=> 안 하면 지는 거야. 가위 바위 보! / 안 하는 사람이 지는 거야. 가위 바위 보!
=> 아무것도 안 내면 지기. (Whoever fails to show their hand loses, okay?) 내다 = show one's hand.
-기 in 지기(from 지다: lose) is a special sentence ending used to assert rules for games, commonly used among children.
- 자, 도망치기 없기 => Okay, we won't allow running away.
- 한번 둔 수는 무르기 없기 => No taking back a move already made.
31 พฤษภาคม 2017
It's 가위바위보
가위 scissors
바위 rock
보 paper
They just say "가위바위보" by shaking their hand 3 times and then they show paper, rock or scissors.
I don't know for the "if you don't do it you lose" part
31 พฤษภาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
TKT
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี, ภาษาสวีเดน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี, ภาษาสวีเดน, ภาษาเวียดนาม
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
