Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Moataz
Gibt es einen Unterschied zwischen (sich schminken) und (sich schmücken) ? Vielen Dank im Voraus !
3 มิ.ย. 2017 เวลา 18:48
คำตอบ · 5
Ja.
"sich schminken" = Make-up auftragen, also Lippenstift, Rouge, Wimperntusche etc.
"sich schmücken" = Schmuck (Ringe, Ketten, Armbänder) anlegen, auch: ein schönes Kleid oder einen schicken Anzug anziehen, einen Hut aufsetzen, etc. Aber bitte beachte, daß dieses Verb sehr selten gebraucht wird, eigentlich nur in Beschreibungen in Büchern. Normalerweise sagt man "sich fein/schön machen", "sich schick anziehen".
3 มิถุนายน 2017
"Schmücken" wird allerdings heute noch häufig gebraucht im Sinne von "etwas schmücken", z. B.:
den Tisch, den Raum, die Wand, den Weihnachtsbaum usw. schmücken = dekorieren.
4 มิถุนายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Moataz
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
