ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
김
밥도 못 앉힐 때... 한 프로그램 보면서 "(누구누구)가 밥도 못 앉힐 때..."라는 말 들었어요. "밥도 앉히다" 무슨 뜻인 지 몰라서 도와주세요~ 그리고 고마워요~ ^.^
4 มิ.ย. 2017 เวลา 0:20
4
0
คำตอบ · 4
1
'밥, 떡, 구이, 찌개 따위를 만들기 위해 그 재료를 솥이나 냄비 따위에 넣고 음식이 되게하다 '라는 뜻의 '안치다'라는 동사를 씁니다. '앉치다'는 사실 틀린 말입니다. 밥을 안치다. 찌개를 안치다 가 더 정확한 문장이고 '앉치다'는 앉다의 사역동사인걸로 알고있습니다.
4 มิถุนายน 2017
1
1
1
밥을 앉히다 = 밥을 짓다 = 밥을 하다 : 쌀을 밥으로 만드는 일을 말합니다 :-)
4 มิถุนายน 2017
1
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
김
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
26 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
9 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก