Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yijun
「なるほど」の理解方法を教えてください
英語で、「なるほど」は「Ah I see」や「Ah so it is」という意味します。でもそれはなぜそうですか?
「なるほど」の当て字は「成る程」と思うことが正しいですか?逐語的な意味は「このようなextentになります」じゃありませんか?
I guess I'm getting crazy haha...
12 มิ.ย. 2017 เวลา 11:21
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yijun
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาแมนจู, ภาษามองโกเลีย, อื่นๆ, ภาษาสเปน, ภาษาอุยกูร์, ภาษาอุซเบก
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาแมนจู, ภาษามองโกเลีย, ภาษาอุยกูร์, ภาษาอุซเบก
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
