Mimoza
[Nをきっかけ」と「Nがきっかけで」はどう違いますか。 1.彼女は卒業をきっかけに紙を切った。 2.インターネットで日本人の友達ができたことがきっかけで、日本や日本語に興味を持つようになりました。
13 มิ.ย. 2017 เวลา 15:33
คำตอบ · 3
ずっと考えていたのですが、あまり違いがない様な気がします。 ちなみに、『OOをきっかけで』や『OOがきっかけに』とは普通はならず、大抵の場合 『OOをきっかけに』か 『OOがきっかけで』 になりますのでご注意ください。
14 มิถุนายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mimoza
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น