Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Scandal
What does this word mean "꽁냥꽁냥"
If I'm not mistaken to remember, It's kind of Slang used to describe a situation where two lovers or couples whisper to each other with tenderness. But he can change meaning used in another way? however as I can translate it?
13 มิ.ย. 2017 เวลา 17:12
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Scandal
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
