Mahdy
"у моего" vs "мой" I can't understand the meaning of "у моего"... it seems it can be replaced with "мой". what is the usage? for example: У моего брата очень громкий голос. vs мой брат есть очень громкий голос. or this one: Как зовут моего врача? vs как зовут мой врача?
16 มิ.ย. 2017 เวลา 8:25
คำตอบ · 5
2
"мой" is a possessive pronoun. Possessive pronouns, like adjectives, agree with the noun in gender, number and case. "Моего" modifies the noun брата/врача, both are in the genitive case. http://www.russianlessons.net/grammar/pronouns.php "мой брат есть очень громкий голос" and "как зовут мой врача?" are grammatically incorrect sentences.
16 มิถุนายน 2017
1
Hi. "мой". Mean "My" for example: У моего брата очень громкий голос. This sentence is right but this sentence wrong - you can write - мой брат высокий (красивый etc. or you can write Мой брат живет в Америке) Как зовут моего врача? this sentence mean What is my doctor name? vs как зовут мой врача? but you cant tell like that sentence its wrong. You can use "мой", when you want to say My doctor work in this hospital - Мой доктор работает в этой больнице or Мой дом рядом с парком - My house near park.
16 มิถุนายน 2017
We use and speak " У моего брата очень громкий голос. " "как зовут моего врача? ". we don't use and don't speak "мой брат есть очень громкий голос". This is wrong.
22 มิถุนายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mahdy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย