Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ALTH
durchführen / durchsetzen
Ich habe die beide Wörte immer sehen, aber ich weiß nicht, wie man sie verwendet? Kann jemand mir erklären? Vielen Dank!
17 มิ.ย. 2017 เวลา 14:04
คำตอบ · 2
1
"Durchführen" means to exercise something, for instance a process like an investigation ("eine Untersuchung durhführen").
"Durchsetzen" on the other hand means to stand your position in an argument or negotiation, for instance "seine Interessen durchsetzen" meaning that you achieve your interests to be realized against others.
18 มิถุนายน 2017
Hallo
Etwas durchsetzen heißt etwas überwinden und sich Geltung verschaffen. Wenn man also einen starken Charakter hat ist man in der Lage sich durchzusetzen. Oder wenn die Politiker ein Gesetzt durchsetzten dann haben sie die Zustimmung einer Mehrheit und das Gesetzt kann demnach durchgesetzt werden.
Durchführen ist eher im Sinne von : eine Mission durchführen. Man lässt etwas stattfinden und man hält es konsequent bis zum Ende durch.
Ich hoffe meine Antwort hat dir ein wenig weitergeholfen? =)
17 มิถุนายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ALTH
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
