Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Wenwei 文匯
ติวเตอร์ของชุมชนuna lata
Qué significa la frase "son una lata?" Es una frase chilena?
19 มิ.ย. 2017 เวลา 21:11
คำตอบ · 4
2
Son una lata, en Chile significan que son aburridos. En Colombia Significa que son molestos-fastidiosos. En Venezuela, lata significa beso.
19 มิถุนายน 2017
2
Hello Wenwei !
"Dar la lata" is an idiomatic expression. Refers to someone who talks too much about things that do not interest others and is used in different countries. In Chile means a different thing: is used when someone does not feel doing something.
"Son una lata" can be translated as "They're annoying"
Why "lata"? because the noise hitting a can is very annoying.
I hope that my explanation has been clear.
Best wishes
Sofía.
19 มิถุนายน 2017
Son una lata
Se usa siempre para algo negativo. Ejemplo:
Mis gatos rasgan y destruyen los muebles, son una lata
Mi hermana no ha sabido educar a mis sobrinos, son una lata
No sabría decirte en Chile, pero en México es muy usada
Espero te haya servido. Saludos!
21 มิถุนายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Wenwei 文匯
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
