Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Die Glühbirne wechseln?
Tag zusammen,
Ich nehme an, man "wechselt" eine Glühbirne und nicht "ändert", oder? Auch mit derjenigen Frage verbunden, sagt man, dass die Glühbirne ausgebrannt ist?
Vielen Dank!
~M
28 มิ.ย. 2017 เวลา 2:41
คำตอบ · 2
1
Beides ist richtig!
Man wechselt eine Glühbirne, wenn sie ausgebrannt ist.
28 มิถุนายน 2017
Du kannst "ausgebrannt" sagen, "abgebrannt" wird eher für Kerzen verwendet aber ginge theoretisch auch weil ja der Draht der Glühbirne durch ist... "Kaputt" (broken) oder "durch" (broken aber eher umgangssprachlich) geht irgendwie auch immer.
28 มิถุนายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
