ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
seoulmate
What's the different between 속상하다 and 섭섭하다?
10 ก.ค. 2017 เวลา 4:53
1
0
คำตอบ · 1
1
섭섭하다 is the feeling you have when you wish something from someone but he or she didn't satisfy your expectation. 속상하다 usually doesn't need another person. It's almost equivalent to saying 'I'm in a bad mood' in English.
10 กรกฎาคม 2017
0
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
seoulmate
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี, ภาษาโรมาเนีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
26 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
9 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก