zahra
Data sheet رو به فارسی چی معنی می کنید؟ میشه گفت "داده برگ" ولی چیز متعارف تری یا اصطلاح فارسی ای براش سراغ دارید؟
11 ก.ค. 2017 เวลา 13:33
คำตอบ · 1
سلام به نظر من خلاصه برگ داده مناسب هستش چون با توجه به معنی انگلیسی اون که این طور تعریف می کنه که یک سند خلاصه شده درمورد جزییات و ویژگی های مرتبط با اون داده یا اطلاعات هستش که من فکر میکنم این تعریف بد نیست حالا اگر تعریف مناسب تری گیر آوردم حتما براتون کامنت می کنم.موفق باشید
10 ตุลาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!