ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
jim
大气 不拘小节 怎么用英语形容网页设计大气,不拘小节? 这里 说的设计大气是指网页要素的布局不要求那么得精细, 精致, 而要寻求布局适当以提高它的易用性. 比如 ,mail.google.com 的设计就比较大气, 它页面设计没那么精细, 但很好使用.
13 ก.ค. 2017 เวลา 1:34
3
0
คำตอบ · 3
1
说到设计(作品)、建筑、主持风格等等的“大气”,说汉语的人很容易明白是什么意思,也很容易产生这样的感受,但是要把它准确地表达出来,似乎却不是那么容易。 查词典,也没有这个义项的解释。 那么作为形容词的“大气”,到底是指什么呢? 我想对于不同的对象,“大气”所含的具体的特质是不同的,尽管它们都有共同的特质:不拘谨、即不“小家气”。 就网页等平面设计而言,例如“百度”、“谷歌”的主页显得很大气,这个“大气”所包含的特质,我想是不是可以归纳为:简洁、朴素、优美、洒脱,因此“大气”可以翻译为: 一个词; elegant 两个词:plain and elegant
13 กรกฎาคม 2017
1
1
0
You website is not as useful as mail.google.com. I am not sure.
13 กรกฎาคม 2017
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
jim
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
36 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
11 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก