Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alison
Question about the suffix "-nya"
Hello :-)
I have a question about this sentence from my Assimil Indonesian book:
There's a dialog:
- Upi, kami sudah beli oleh-oleh di sini?
- Belum. Saya sudah satu jam setengah mencarinya di toko ini.
Why is -nya added in mencarinya in that case? Does it mean "I have already been looking for IT (oleh-oleh) for one and a hour and a half"? Or what does it refer to?
Thank you for your answer. :-)
23 ก.ค. 2017 เวลา 15:03
คำตอบ · 5
3
In your example, basically the function of the suffix –nya is the same as a definite article “the” in English. –nya refers to a specific noun (oleh-oleh) that has been informed earlier in the conversation.
-Saya membeli sebuah buku.
I bought a book.
-Saya membelinya (the book) from Amazon.
I bought the book from Amazon.
23 กรกฎาคม 2017
You are right. On that context, -nya refers to oleh-oleh
20 ตุลาคม 2017
You are right. On that context, -nya refers to oleh-oleh
20 ตุลาคม 2017
Yes, you're right.
15 ตุลาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alison
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาสเปน, ภาษามือเยอรมันแบบสวิส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน, ภาษามือเยอรมันแบบสวิส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
