Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mr. Zhang / 张老师
ผู้สอนมืออาชีพ"Full av" eller "full med"?
Finns det någon skillnad mellan dessa två? När säger man "full av" och när säger man "full med"? Duolingo förklarar inte detta. Jag ser bara:
"Skålan är full av myror."
"Flygplatsen är full med flygplan."
28 ก.ค. 2017 เวลา 3:52
คำตอบ · 4
1
Jag vet inte om det är en regel, eller om jag bara gissar nu, men "full med" låter avsiktligt, medan "full av" låter oavsiktligt. Exempel: "Skålen ska vara full med choklad, men istället är den full av myror". Man kan säga: "Jag har fyllt skålen med choklad", men man kan inte säga "Jag har fyllt skålen av choklad".
29 กรกฎาคม 2017
1
Jag känner inte till någon regel. I båda dessa exempel går det bra med både 'av' och 'med'. Det låter kanske mer vardagligt att säga "full med".
*skålen
28 กรกฎาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mr. Zhang / 张老师
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
