Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pelin
Are both the same?
I had my eyes closed
My eyes were closed.
31 ก.ค. 2017 เวลา 9:58
คำตอบ · 7
2
Yes, these two phrases have the same meaning. They are both correct as well.
However, it is probably more common to say "My eyes were closed."
For example, "I didn't see you walk in the room, my eyes were closed." It is correct and means the same thing to say, "I didn't see you walk in the room, I had my eyes closed."
Both are good!
31 กรกฎาคม 2017
These two sentences are written in different Voices: Passive and Active.
I had my eyes closed - Passive Voice (Past Perfect Tense)
My eyes were closed - Active Voice (Past Simple Tense)
31 กรกฎาคม 2017
ok
31 กรกฎาคม 2017
İlkinde ( I had my eyes closed) ; Bir zorlama anlamı var.Yani sen fiziksel olarak gözlerini kapayamıyorsun gibi ,"Gözlerimi kapattırdım" tam çevirisi olur.
İkincisinde (My eyes were closed) ; "Gözlerim kapalıydı" Burada sadece cümlenin geçtiği zamanda sadece kişinin gözlerinin kapalı olduğu bilgisi çıkıyor.
31 กรกฎาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pelin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
