Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Adrien
평소에는 맨날 어버버- 하면서 가끔 보면 말을 참 잘한단 말이지? translated to english???
My rough translation of this is something like:
Every day as expected/usual - sometimes I see you you speaking very well.
My understanding is that the person finds that other person says something impressive/surprising once a day.??
6 ส.ค. 2017 เวลา 19:51
คำตอบ · 1
어버버 is an an onomatopoeic word of stuttering.
어버버하다 is a colloquial expression. It means "(말을) 더듬거리다"(stammer, stutter)
평소에는 맨날 어버버하면서 가끔 보면 말을 참 잘한단 말이지.
Most days you usually are stuttering , but sometimes I can see you speaking very well.
7 สิงหาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Adrien
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
