Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jennifer
Diferencia entre malla y red?
?Alguien me puede ayudar entender la diferencia entre "malla" y "red"? Sé que malla es "mesh" y red "net" en inglés ?pero se puede usar las dos palabras de manera intercambiable?
iMuchas gracias!
8 ส.ค. 2017 เวลา 5:52
คำตอบ · 4
Hola Jen
Malla es normalmente algo ligero, menos consistente que una red.
En Espanol hablamos de redes de una manera abstracta tambien, pero nunca de mallas en este sentido, por ejemplo.
- Las redes del narcotrafico
- La red de corruption
Espero sea de ayuda.
Cuidate!
8 สิงหาคม 2017
La red se usa para referirse a un elemento entrelazado cuando se habla de la pesca, la caza o referirse a la red social o internet.
La malla es un elemento también entrelazado pero más fino y denso como la malla que te ponen en algunas cirugías de hernias por ejemplo o una malla para el pelo.
8 สิงหาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jennifer
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
