Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Vítor
Du schreibst Geshichte
Servus ^^
Jetzt ein anderes Lied, namens "Du schreibst Geschichte"... und natürlich einige Fragen.
Wenn ihr den Kontext braucht, ist der Songtext hier:
http://lyricstranslate.com/en/Madsen-Du-schreibst-Geschichte-lyrics.html
Weil du nur ein mal lebst,
Willst du, dass sich was bewegt
Ich verstehe den Satzbau des zweiten Verses (der Teil "dass sich was bewegt") nicht so klar, auch wenn ich die Bedeutung verstehe.
1) Bedeutet "was" "etwas" hier? Kann ich dann "... dass sich etwas bewegt" schreiben?
2) Fehlt ein "es" hier? Wäre der volle Satz "... dass ES sich etwas bewegt" oder ist "etwas" das Subjekt?
Ich frage das, denn auf Collins habe ich das gefunden:
"Es bewegt sich etwas => things are beginning to happen"
3) Auf GT (künstliche Sätze):
a) I want that it moves => Ich möchte, [dass es sich bewegt].
b) I want that something moves => Ich möchte, [dass sich etwas bewegt].
Bei a, ES ist an 2.Stelle und bei b, ETWAS ist an 3.Stelle... könnte mir das jemand erklären?
Danke! :)
10 ส.ค. 2017 เวลา 15:56
คำตอบ · 7
1
Hi Vitor,
1) Richtig. In der Umgangssprache benutzen wir oft "was" anstelle von "etwas".
2) Das Subjekt ist "etwas": Was willst du, dass sich bewegt? Etwas soll sich bewegen.
3) a) Ich möchte, dass es sich bewegt. → Was ist "es"? Das Auto? Ich möchte, dass das Auto sich bewegt.
b) "bewegen" ist hier im übertragenen Sinne gemeint. Wenn man sagt "Ich möchte, dass sich etwas bewegt", dann meint man damit "Veränderung", "Verbesserung", "Entwicklung", dass etwas Bedeutsames passiert. "Bewegen" ist das Gegenteil von "still stehen" oder auch "stagnieren".
Im Text steht: "Du schreibst Geschichte". Geschichte ist etwas Bedeutsames.
Ergibt das Sinn?
10 สิงหาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Vítor
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮีบรู, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮีบรู, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
