พบครู ภาษาอังกฤษ คน
davex
Скажите пожалуйста, что значит выражение "Полная шляпа!"
12 ส.ค. 2017 เวลา 10:59
คำตอบ · 10
4
Это выражение было популярно лет 20 назад, когда я учился в школе. Сейчас почти не услышишь. Может означать ерунда, дрянь, ненужная вещь или неудача. 'Полная шляпа' было стандартным ответом на вопрос 'Как экзамен?' в случае неудачи. Так же говорили про плохой недавно вышедший фильм.
12 สิงหาคม 2017
1
Так же выражением "полная шляпа" или "шляпа" пользуется молодежь, таким образом "полная шляпа" выступает как сленг в значении "фигня, бред". Например: "Я пришёл на вечеринку, а она оказалась полной шляпой."
12 สิงหาคม 2017
1
Добрый день! А где Вы встретили это выражение? Я такого не слышала никогда. Иногда говорят "шляпа" и "прошляпил", но и они, по-моему, устарели.
- Шляпа — о человеке, упустившем какую-то возможность; так называют наивного человека, упускающего практическую выгоду.
Так же употребляется в значении неудачи ("ну как на охоту сходил? - да шляпа полная, ушел олень"). = "прошляпил"
12 สิงหาคม 2017
http://ru.wikipedia.org/wiki/Пиндос
Interesting etymology here: originally, it meant a Greek person from the Pindus region (see http://en.wikipedia.org/wiki/Pindus ).
29 สิงหาคม 2017
Something wrong, badly done, nonfunctional, unnecessary.
20 สิงหาคม 2017
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
davex
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม