Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
俞凯亮
“department store” en español
como se dice “department store” en eapañol? es dicferente de supermercado?
24 ส.ค. 2017 เวลา 8:12
คำตอบ · 4
1
En España podrías traducirlo también como "grandes almacenes"
24 สิงหาคม 2017
¡Hola!
Sí, es diferente a ¨supermercado¨.
¨Department store¨ se dice ¨tienda por/de departamentos¨
Usualmente, hablamos de ¨supermercado¨ cuando nos referimos a un establecimiento en donde se vende comida y nos referimos a ¨tienda por departamentos¨ cuando hablamos de un establecimiento en donde se vende una mayor variedad de artículos, incluyendo o no comida, ejemplo: K-Mart
Usually, we say ¨supermarket¨ to refer to place where food its sold and we talk about ¨department store¨ when we want to mention a place like warehouse where a broader type of products are sold, including or not food, example: K-Mart.
Muchos saludos :)
24 สิงหาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
俞凯亮
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
