Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jianping Xu
What's the difference between "reduced pressure" and "vacuum"?
I'm major in Chemistry.
Usually, there is an expression that the organic solvent is evaporated under "reduced pressure" until dryness.
My question is why "reduced pressure" used instead of "vacuum".
What's the difference between these two words.
Thanks for your explaination in advance!
25 ส.ค. 2017 เวลา 8:05
คำตอบ · 5
I think both words have their uses and it depends on your point of view. Clearly we can say that an atmosphere of pressure is roughly 1 bar. Anything and everything less is reduced pressure. But is half an atmosphere a vacuum (not to most vacuum engineers. I used to work in the industry and a vacuum only really starts at 5% of atmospheric pressure. Of course if you are working with Hydrogen at say 500 bar a reduced pressure may be 100bar and that is certainly not a vacuum
So reduced pressure may not be a vacuum, but a vacuum is reduced pressure from 1 bar.
25 สิงหาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jianping Xu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
