Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Dmitry
"I'm by the pool"/"I'm in the pool" - what's the difference?
Does "I'm by the pool" mean that I'm near the pool but not in the water? Or that can mean either (either in the pool or near the pool)?
25 ส.ค. 2017 เวลา 21:54
คำตอบ · 6
3
The difference is in your actual location, just as you've stated.
Being by the pool means that you're somewhere near the pool, while being in the pool means that you are actually in the pool.
25 สิงหาคม 2017
1
Yes, "I'm by the pool" means the same thing as "I'm near the pool (but not in the water)."
25 สิงหาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Dmitry
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
