Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jessica (Τζέσσικα)
«bok» or «bøk»?
I'm self-taught in learning Norwegian, and the app Duolingo (which I use) used «bøk» initially for the word "book". I assumed that was the way to write it until I saw them sometimes using «bok». However, I continued using «bøk» for my answers and it never counted it wrong, but one time I tried using «bok» and it counted it wrong. So I was wondering if it's 1) a bug in the app, 2) you can use either one, or 3) it depends on the situation. As far as I can tell, it's random.
28 ส.ค. 2017 เวลา 22:20
คำตอบ · 3
3
Something definitely sounds a bit off there. The vowel does shift when you move from singular to plural, but not sure why DuoLingo is behaving in the way you described unless there was something else wrong with the answer you gave.
a book - ei/en bok
the book - boka/boken
two books - to bøker
the books - bøkene
29 สิงหาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jessica (Τζέσσικα)
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก, ภาษานอร์เวย์, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษากรีก, ภาษานอร์เวย์, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
9 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
