Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
August Rex
ติวเตอร์ของชุมชนQual é o diferente entre ”confusionar” e ”confundir”?
Qual é o diferente entre ”confusionar” e ”confundir”?
9 ก.ย. 2017 เวลา 19:15
คำตอบ · 8
1
Olha, eu já ia responder que 'confusionar' não existe e o correto é 'confundir', mas acabei encontrando isto: https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/confusionar
Confesso que nunca encontrei essa palavra na minha vida e, dos cinco dicionários que consultei, só o Infopédia tem uma definição, mas, como pode ver, aparentemente é um vocábulo restrito a Angola e a Moçambique. Então só alguém de um desses países para poder responder com precisão o quanto essa palavra é usada (ou não) e em quais contextos.
Fora esse aparente uso muito restrito, 'confusionar' não existe. Usa 'confundir'. (Também há a possibilidade de você ter confundido com alguma outra palavra, como 'convulsionar'. Onde encontrou essa palavra?)
9 กันยายน 2017
They´re almost equal, however, the first verb comes from Angola or Moçambique, perhaps, they mean to mistunderstand.
9 กันยายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
August Rex
ทักษะด้านภาษา
ภาษาโครเอเชีย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
