Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
hazhar
We ain't ever... getting older.
Anyone please, explain the meaning of this sentence.
11 ก.ย. 2017 เวลา 1:24
คำตอบ · 1
1
Is this from...chainsmokers?
Anyway, ain't is an informal and non-standard way of saying are not. So this translates to "We're not ever getting older"
11 กันยายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
hazhar
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (อ่าว), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเคิร์ด
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ (อ่าว), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
