Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ジョアン Joan
「I finished that game」の文法について
「I finished playing that game」というのは日本語でなんですか。どちらの方が正しいですか
そのゲームをしました。
そのゲームをやって終えました。
ありがとうございました。
----
While writing a message, I was thinking: how would you say, "I finished playing that game" in Japanese? It's a little confusing since "playing" in Japanese is 遊ぶ, which I think sounds awkward in this context. Thanks for the help.
11 ก.ย. 2017 เวลา 5:09
คำตอบ · 5
There are some expressions. You can choose any of them :) by the way, the word 終える sounds like "oeru."
そのゲームをやり終えました。
そのゲームを終えました。
そのゲームを遊び終えました。
If you won that game (and you are finished with it), you could say;
そのゲームに勝ちました。
If you lost that, then you say;
そのゲームに負けました。
Hope this would help :)
11 กันยายน 2017
@Karl "I finished playing that game" in terms of beating that game. :)
11 กันยายน 2017
Do you mean "finished" in terms of beating the game? Or that you stopped playing?
11 กันยายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ジョアン Joan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
