Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Madoka σ(・・ )
Is there any good way to say this? (Japanese to English) 何か良い英語の表現はありますか。
Hello. I have a question. It is a science question (chemistry). If you could answer them, it would be appreciated, thanks.
Is there any good way to say
物質の融点、沸点は(その物質によって)決まっている。(It kind of means 'the melting points and boiling points of each substance are determined)
I know the word 'determined' and I used them a couple of times already. I searched on thesaurus but I couldn't find good words.
Thanks.
4 ต.ค. 2017 เวลา 8:50
คำตอบ · 3
I think your translator may not be quite correct - this is what I got.
"The melting point and boiling point of the substance are determined (depending on the substance)."
Here 'determined' would be similar to 'worked out' or 'calculated'
Hope this helps
Bob
4 ตุลาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Madoka σ(・・ )
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
