Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Elaine Richards
pedir comida en un restaurante
¿Qué expresión es la correcta cuando estoy pidiendo en un restaurante?
1/ Quiero el pescado
2/ Quisiera el pescado
3/ Me gustaría el pescado
Para mi, 'quiero' suena un poco grosero.
4 ต.ค. 2017 เวลา 18:45
คำตอบ · 8
1
Creo que las tres opciones son correctas. Yo sugiero utilizar alguna de las siguientes expresiones también::
Yo voy a pedir… = I will have the …
¿Me trae el… por favor? = Please can I have the…
4 ตุลาคม 2017
¡Hola! Considero que utilizar la expresión "Quiero el..." ciertamente es grosero, pero es frecuentemente utilizado. Cuando estoy en un restaurante y le digo al mesero (a) lo que quiero comer, lo hago de la siguiente forma: Por favor, deseo comer pescado. Elimino del contexto "el" porque no es necesario, por una lado y de utilizar la palabra "Quiero" pediría lo que me interesa comer de la siguiente forma: Por favor, quiero comer pescado, pues, a pesar de lo imperativo de la palabra, decir por favor suaviza la oración.
5 ตุลาคม 2017
Hola, Elaine:
Las expresiones 2 y 3 son las más adecuadas por ser más formales que la primera, que como tú dices, suena grosera o descortés.
Yo, como hablante nativa de español, diría:
- (de primero/ de segundo) quisiera el pescado, por favor.
- de primero/ de segundo me gustaría el pescado, por favor.
5 ตุลาคม 2017
Suena más amable decir "Quisiera el pescado, por favor".
4 ตุลาคม 2017
Gracias Paul. No sabia eso
4 ตุลาคม 2017
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Elaine Richards
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
