Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
JD Hyomin
What's nuance among take care of vs deal with vs handle with ?
Hello
What's nuance among take care of vs deal with vs handle with ?
Thank you for your help in advance~
20 ต.ค. 2017 เวลา 10:33
คำตอบ · 1
2
"take care of X" - this can means the issue of X is resolved, or at least managed for a period of time.
"deal with X" - the issue of X presents itself as a kind of problem, and a solution is needed.
"handle X" (we don't use "with" here) - it has the sense of "manage". There's no suggestion of a solution or finishing time.
20 ตุลาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
JD Hyomin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
