Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Gleb
ye soal Dustani aziz. Daram sher mikhunam. İn jomle yani chi? طی میشه با عشقت روز و شب سختم. Har vajesho fahmidam o jomlero kamelan motavajeh nashodam.
23 ต.ค. 2017 เวลา 21:31
คำตอบ · 8
1
Greb congratulation for choosing poems for learning Persian too... You can find reading this poem by Maryam Heydarzadeh in internet (''Heydarzadeh is blind. She writes simple, yet deep poetry, almost always about the state of being in love. It is the simplicity with which Heydarzadeh writes that has led to her immense popularity amongst Iranians. Heydarzadeh has a very explicit sense to life and, commonly in her poems, she imagines that she is in another world.) بی طاقتم امشب ، از دست دوریته چیزی نمیپرسی این از صبوریته دلتنگتم امشب تقصیر چشماته قلبم پُر از نوره تاثیر چشماته دیوونتم امشب ، امشب نه تا آخر شک داری پیدا کن ، از قلبم عاشقتر بارونی ام امشب ، تنها کسم ابره وقتی ازم دوری ، دنیا با من قهره دلواپسم امشب دلواپس خوابت اشکای بی صبرت ، رویای بی تابت من خسته ام امشب از هرکس و هرچیز از ساعت و لحظه تقویم روی میز از هرچه غیر از تو این روزا بیزارم فکر میکنی خوبه انقد دوسِت دارم ؟ حتی بَدم باشه کاریش نمیشه کرد تو با منی هرجا ، مثل نفس یا درد از اینکه میبینی عاشقترم امشب از لیلی و مجنون حتی سرم امشب چندتا شب دیگه ، اینجور ازم دوری دیگه نمیتونم ، با اینکه مجبوری طوفانی ام مشب بی موج و بی دریا بی ماه و بی ماهی ، با تو ولی تنها هرشب بدون تو صدتا شب یلداست معنی نداره خواب از چشم من پیداست هرشب بدون تو بی تاب و بیدارم از تو که پنهون نیست خیلی دوسِت دارم با من بمون امشب تا آخر دنیا تا صبح بعد از مرگ تا آخرین رویا طی میشه با عشقت روز و شب سختم قلبم بهم گفته من با تو خوشبختم بی طاقتم امشب دوری ولی نزدیک عشقت چه نوری داد به این شب تاریک بی طاقتم امشب دوری ولی نزدیک عشقت چه نوری داد به این شب تاریک It seems that the person is far from her\his love and it is hard for her\him... so passing her\his days and nights (which are whole of her\his time ) is hard without having her\him close to her\himself but it'll pass anyway by reminding her\his love even if it is really hard...
23 ตุลาคม 2017
1
I survive my painful days and nights by your love.
23 ตุลาคม 2017
1
شب و روزم با سختی میگذرد،در حالی که عشقت را به یاد دارم
26 ตุลาคม 2017
Kheyli mamnun.
23 ตุลาคม 2017
Yani rooz va shabe sakhto bade man be yade eshghe to migozarad
23 ตุลาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Gleb
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (อียิปต์), ภาษาอาเซอร์ไบจาน, ภาษาอังกฤษ, ภาษาจอร์เจีย, อื่นๆ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย, ภาษาตุรกี, ภาษาอุซเบก
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ (อียิปต์), ภาษาอาเซอร์ไบจาน, ภาษาจอร์เจีย, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)