Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Heidi
Are these ok? He’s very calm/a calm man. (I mean he stays calm in difficult situations.’
Thanks
31 ต.ค. 2017 เวลา 4:42
คำตอบ · 5
1
Helen, you could say" Overall he's a very calm man." or Usually he's ... or He's usually an even-tempered man... or you could use he's always, choose one -
31 ตุลาคม 2017
Both those phrases are fine but if you want to make it clear that you are referring to how he reacts in difficult situations (instead of just saying that he is a calm person in general), a native speaker would probably say something like "He's always calm in a crisis."
31 ตุลาคม 2017
He is a person of calmness.
31 ตุลาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Heidi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม