Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Zeddbruce
じゃあ 遠慮なく いただいきます。この文が間違いませんか?「遠慮」は自分から言ってもいいですか?
31 ต.ค. 2017 เวลา 7:28
คำตอบ · 3
OKです。正確には、「じゃあ遠慮なくいただきます。」です。
自分から、「やはり遠慮します」と言ってもいいですし、「遠慮なくXXします」と言ってもいいです。
31 ตุลาคม 2017
自分から「じゃあ、遠慮なくいただきます」と言う人はいないでしょうね。
恐らく誰かから「遠慮しないで食べてね」というような促しがあり、それを受けて「じゃあ、遠慮なくいただきます」という返しになったのだと思いますよ。
8 พฤศจิกายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Zeddbruce
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
