Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
unouno
Was bedeutet "Karlchen "?
Es gibt auf Zeitung ein text: ein igel hat sich zwischen Gitterstäbe eines gelände eingeklemmt, eine anwohnerin hat das karlchen entdeckt. --das Karlchen meint das Igel oder? Ist ein Special name für Igel oder gibt andere Bedeutung ?
2 พ.ย. 2017 เวลา 23:55
คำตอบ · 2
Bist du dir sicher, dass in dem Artikel "Karlchen" und nicht "Kerlchen" steht?
"Kerlchen" ist auch eine Verniedlichungsform von "der Kerl" (Kerlchen ist ein kleiner Kerl)
Kerl ist ein Wort für eine männliche Person. Das Wort wird aber heute nicht mehr oft verwendet. Laut duden.de kann es auch "besonders großes Exemplar, Prachtexemplar" bedeuten.
z.B.: ein großer, starker Kerl (ein Mann oder Junge, der groß und stark ist)
ein gemeiner, grober Kerl (hier negativ - gemein - "mean", grob - "rough, rude")
Wir brauchen ganze Kerle. (Wir brauchen Männer/Jungen, die etwas schaffen. - something like "We need man, who can get the job done.")
Er hat gezeigt, was für ein Kerl in ihm steckt. (Er hat gezeigt, was er leisten kann - "He has shown, how good he is in something")
Für mich persönlich hat "Kerl" eher etwas negatives. "Es ist ein Kerl" - bedeutet für mich, dass es ein Mann oder ein Junge mit schlechten Eigenschaften ist. Aber das ist nur ein persönliches Gefühl.
3 พฤศจิกายน 2017
Die Endung "-chen" ist eine Verniedlichungsforn:
der Hund >>> das HündDCHEN
das Haus >> das HäusCHEN
das Kind >> das KindCHEN
der Baum >>> das BäumCHEN
Darum: Karlchen = Karl - Karlcheln ist hier der Kosename für den kleinen Igel, der eigentlich Karl heißt. Aber der Kosename Karlchen könnte sich ebenso auf einen kleinen Jungen beziehen, der mit Vornamen Karl heißt..
3 พฤศจิกายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
unouno
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
