Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jessicamessica
Which one is correct? Why?
I only peered / glimpsed / squinted the Queen from a distance before her car drove away.
3 พ.ย. 2017 เวลา 16:48
คำตอบ · 2
3
Hi Jessica!
I only peered / glimpsed / squinted the Queen from a distance before her car drove away
The correct choice would be: I only glimpsed the Queen from a distance before her car drove away.
The words "only" and "before" tell us that the duration of the verb was short lived. Squinted doesn't work because it needs to followed by the word "at": I only squinted at the Queen. The same rule applies for peered. Peering also usually indicates that you are looking at something or one for an extended period of time.
I hope this helps!
3 พฤศจิกายน 2017
2
i only glimpsed....
3 พฤศจิกายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jessicamessica
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
