Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
어린이 동화책에서
올챙이는 알에서 깨어났어요.
"개구리 아줌마는 좋겠어요."
이웃들이 말했어요.
How would you translate the meaning of "개구리 아줌마는 좋겠어요."? Is it a congratulatory greeting directly to the mother frog? Or are the neighbors commenting to each other about her good fortune?
10 พ.ย. 2017 เวลา 18:38
คำตอบ · 1
1
It is a congratulatory comment to the mother frog from neighbors. "Congrats! Good for you!"
10 พฤศจิกายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
