Tammy
Komm herein, bitte "In den Zeitungen war von gedrückter Stimmung die Rede, aber auch von einem großen Volksfest." Der Originaltext ist oben, und die Fragen sind: 1. Warum "von gedrueckter Stimmung" aber nicht "von gedruecketen Stimmung"? 2. Bitte erzaehlen Sie, was dieser Satz meint?
12 พ.ย. 2017 เวลา 12:17
คำตอบ · 4
drücken und drucken sind zwei unterschiedliche Verben: drücken - drückte - gedrückt >>> MIT Umlaut Ü : Ich drücke den Knopf einer Tastatur. Zum Einschalten des Gerätes bitte den roten Knopf drücken. "In den Zeitungen war von gedrückter Stimmung die Rede: Die Stimmung war traurig, (weil z.B. jemand krank oder gestorben war). drucken - druckte - gedruckt : etwas am Computer ausdrucken (to print) >> MIT U > Kann ich den Text an deinem Computer ausdrucken? Mein Drucker ist leider kaputt. das Volksfest - die Volksfeste (n): ein großes Fest, z.B. das Münchener Oktoberfest, eine Kirmes, Karneval.....
12 พฤศจิกายน 2017
1. "Die Stimmung" ist weiblich, und die Präposition "von" verlangt den Dativ. Daher ist "gedrückter Stimmung" der die korrekte Form im Dativ. 2. Die Zeitungen berichten, dass die Stimmung nicht so fröhlich war wie üblich. Das ist die Bedeutung von "gedrückter Stimmung".
13 พฤศจิกายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tammy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น