Alexis
この文はどういう意味ですか この文は私の読み練習の宿題から来ました: 一つは、仕事・能力・成長は「自ら求めて得るべき報酬」であるのに対して、年収・地位は、「結果として与えられる報酬」だということ。 「であるのに対して」という部分がわかりません。 文法の意味を説明してくれませんか? I don't understand how "であるのに対して”affects the meaning of the sentence. If you could help me id be forever grateful!
15 พ.ย. 2017 เวลา 5:11
คำตอบ · 2
1
"であるのに対して" = whereas; used to compare or contrast two facts ex) Some of the studies show positive results, "whereas" others do not. 「いくつかの研究では結果が陽性 "であるのに対して" 他のものではそうではないのです。」
15 พฤศจิกายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!