Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ボゲルブランドン
性格と人格の違いは?
3個例文できませんか?
宜しくお願いします
19 พ.ย. 2017 เวลา 23:20
คำตอบ · 2
According to a Japanese dictionary,
性格 refers to an individual's emotional propensity, whereas
人格 refers to his/her total personality as a human.
(You know, those two are quite similar each other in its meaning, but the usage is sometimes not interchangeable.)
①彼は素晴らしい性格(〇人格)の持ち主だ。
②あの人は性格(△人格)が良い/悪い。
③人格(×性格)を磨く。
④めんどくさがりな性格(×人格)。
⑤あの人は人格者(×××性格者)だ。
20 พฤศจิกายน 2017
質問の意味が分かりかねます、3つの例文はどのようなものを求められていますか?
性格character, 人格personality
20 พฤศจิกายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ボゲルブランドン
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
