พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Julyxx
Can someone help me translate these love-quotes in Korean?
Good day~
How do you say
"I love you, but it's not enough to make you stay" (meaning: my love for you won't be enough to make you stay) in korean?
and
"The things I wanted to say to you, I guess I will keep them to myself now."
My korean is still in the basic-level.. so I need some help here, heh
Thanks in advance!
Bye~Sorry, I meant to say "into korean" in the title.
21 พ.ย. 2017 เวลา 1:28
คำตอบ · 5
1
"I love you, but it's not enough to make you stay"
-> 난 널 사랑해. 하지만 너를 머물러 있게할 정도로 충분하지는 않아.
(meaning: my love for you won't be enough to make you stay)
-> 너를 향한 나의 사랑은 너를 머물러 있게할 정도로 충분하지 않을거야.
I am afraid that it is a literal translation.
I have a question about the meaning.
Does it mean that I really love you I can't explain how much I love you? Otherwise I can't help but I let you go because I don't deserve to love you??
"The things I wanted to say to you, I guess I will keep them to myself now."
21 พฤศจิกายน 2017
1
Here are some different ways to write those sentences.
"I love you, but it's not enough to make you stay"
- 널 사랑하지만 그 때문에 네가 머물지는 않겠지. (plain)
- (당신을) 사랑하지만 그 때문에 당신이 머물지는 않겠죠. (formal and poetic, like in a letter)
- (당신을) 사랑하지만 그게 당신을 붙잡지는 못하겠지요.
"The things I wanted to say to you, I guess I will keep them to myself now."
- 네게 하고 싶었던 말들, 이젠 내 가슴에 남겨 두어야겠다.
- (당신꼐) 하고 싶었던 말들, 이젠 제 가슴에 남겨 두어야겠네요.
- (당신꼐) 하고 싶었던 말은 이제 가슴 속에 묻어 두어야겠네요.
21 พฤศจิกายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Julyxx
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
43 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม