Andrew
شو معنى هذه الجمل؟ أهلاً، كنت أستمع إلى بعض الأغاني من الأردن عشان ما بحكي العامية كويس و في أغنية "مين قلك" (عزيز مرقة) وجدت هذه الجمل ما بفهمها: مين قلك إنه بعمري ماني حابب ..دايب مين قلك إنه بعمري ماني شايف... شايب مين قلك إنه بحبك ماني هايم صاحي و نايم شو معنى "ماني" هنا؟ و"بعمري"؟ شكراً
26 พ.ย. 2017 เวลา 5:38
คำตอบ · 7
ماني = ما انا I'm not بعمري = بحياتي In my life بعمري ماني I haven't In this link you can find a good translation http://lyricstranslate.com/en/meen-gallek-مين-قلك-who-told-you.html However, I think بعمري ماني should be translated as I haven't.
26 พฤศจิกายน 2017
مانى = ما أنا بعمري = في عمري
26 พฤศจิกายน 2017
I advise you to stay away from dialects
16 ธันวาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!