Valerio
What is the difference between 色んな場 and 色んな場所? Is 色んな場 just an abbreviation of 色んな場所? I found it in the following sentence: 色んな場で人々がこの表現を使っているのを聞いて、だんだん分からなくなってきたのです
26 พ.ย. 2017 เวลา 13:57
คำตอบ · 1
Hello, 「色んな場」is used for situations, but 「色んな場所」is used for places, buildings, etc. In your example sentence, it is refering to a situation. Therefore, 「色んな場」is used. Hope that helps.
27 พฤศจิกายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!