พบครู ภาษาอังกฤษ คน
MaLiNa
What is the difference between 以后 and 后来?
28 พ.ย. 2017 เวลา 17:49
คำตอบ · 5
1
Good question here, I would say...
以后 (In the future)
自从 (an event) 以后... (Ever since an event...)
后来 (After completing that)
This is usually to be used at the beginning of a sentence。
28 พฤศจิกายน 2017
1
when using 后来, you talk about result/what happen afterwards and it is usually in a shorter period of time. For things that have happened already.
For example, 他们家的小孩很努力的读书,后来(eventually) 考上了一所名校!(Their child study really hard and eventually enter a top school)
29 พฤศจิกายน 2017
以后 = "from now onwards". 后来 = afterwards due to a reason.
父母双亡, 以后是孤儿了. Both parents are dead and from now onwards [we are] orphans.
父母双亡, 后来家寒无亲. Both parents are dead and so afterwards, the family /is empty/becomes poor/ and no relatives.
29 พฤศจิกายน 2017
just to add to the previous answers, 以后 can also refer to a certain or uncertain period later
for example:
30年以后:thirty years later
5个月以后:five months later
一段时间以后, which means after an uncertain period
29 พฤศจิกายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
MaLiNa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
14 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม