Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Diana Owaykn
Uccello triste (transizione
I’m a sad bird who is like your eyes ,is without a home= Sono un uccello triste che è come i tuoi occhi, è senza una casa
Is the translation correct ?
la traduzione è corretta?
4 ธ.ค. 2017 เวลา 14:13
คำตอบ · 5
1
Sono un uccello triste: come i tuoi occhi, senza una casa
4 ธันวาคม 2017
1
Sì, la traduzione è corretta
4 ธันวาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Diana Owaykn
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษากรีก, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษากรีก, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
