Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Gabriel
Help(omission)
Hi, there
Could I omit the words in parentheses in these sentences?
*"I've been working more than I have ever (been working)"... Could I say "I've been working more than I ever have" instead?
**"Last week I studied more than I have/had ever (studied)"? Could I say "Last week I studied more than I ever have/had"?
****Finally, "I am struggling with Math more than I have ever (struggled)"... Couldn't I say "I am struggling with Math more than I ever have"?
Please. Could you tell me what you would say?
6 ธ.ค. 2017 เวลา 19:22
คำตอบ · 5
1
Your 3 suggested sentences are correct.
6 ธันวาคม 2017
While all are technically correct, the usual way of expressing that idea would be to change the end of your sentences one of these ways : "I've been working more than ever."
"I've been working more than I ever have."
6 ธันวาคม 2017
,,
6 ธันวาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Gabriel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
